Read Surah Yasin Verse 49 Arabic with Meaning

Posted on

Read Surah Yasin Verse 49

مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ ﴿٤٩﴾

(49) They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.
French: (49) Ils n’attendent qu’un seul Cri qui les saisira alors qu’ils seront en train de disputer.
Spanish: (49) No esperarán más que un solo Grito, que les sorprenderá en plena disputa,
Russian: (49) Им нечего ожидать, кроме одного только гласа, который поразит их тогда, когда они будут препираться.
Bosnian: (49) A ne čekaju drugo do strašan glas koji će ih, dok se budu jedni s drugima prepirali, obuzeti,
Dutch: (49) Zij wachten slechts op een klank van de trompet, die hen zal overvallen, terwijl zij met elkander twisten.
Portuguese: (49) Não esperam nada, a não ser um estrondo que os fulmine enquanto estão disputando.
German: (49) Sie haben nur einen einzigen Schrei zu erwarten, der sie ergreift, während sie noch miteinander streiten.
Italian: (49) Non aspettano altro che un Grido, uno solo, che li afferrerà mentre saranno in piena polemica.

Read surah yasin verse 49 arabic and translation from many languages. If you want to read surah yasin full, click this link.

Translation By:
English: Shahih International, French: Dr. Muhammad Hamidullah, Spanish: Julio Cortes, Russian: E. Kuliev, Bosnian: Besim Korkut, Dutch: Dr. Salomo Keyzer, Portuguese: Prof. Samir El-Hayek, German: Bubenheim & Elyas, Italian: Hamza Roberto Piccardo
Source: Quran Auto Reciter (www.SearchTruth.com)