Surah Yasin Verse 37 Arabic with Meaning

Posted on

Read Surah Yasin Verse 37

وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ ﴿٣٧﴾

(37) And a sign for them is the night. We remove from it [the light of] day, so they are [left] in darkness.
French: (37) Et une preuve pour eux est la nuit. Nous en écorchons le jour et ils sont alors dans les ténèbres.
Spanish: (37) Y tienen un signo en la noche, de la que quitamos el día, quedando los hombres a oscuras.
Russian: (37) Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак.
Bosnian: (37) I noć im je dokaz: Mi uklanjamo dnevnu svjetlost i oni ostaju u mraku.
Dutch: (37) De nacht is mede een teeken voor hen: wij nemen den dag daarvan weg en, zie, zij zijn met duisternis bedekt.
Portuguese: (37) E também é sinal, para eles, a noite, da qual retiramos o dia, e ei-los mergulhados nas trevas!
German: (37) Und ein Zeichen ist für sie die Nacht. Wir ziehen von ihr den Tag weg, und sogleich befinden sie sich im Finstern.
Italian: (37) È un segno per loro la notte che spogliamo del giorno ed allora sono nelle tenebre.

Read surah yasin verse 37 arabic and translation from many languages. If you want to read surah yasin full, click this link.

Translation By:
English: Shahih International, French: Dr. Muhammad Hamidullah, Spanish: Julio Cortes, Russian: E. Kuliev, Bosnian: Besim Korkut, Dutch: Dr. Salomo Keyzer, Portuguese: Prof. Samir El-Hayek, German: Bubenheim & Elyas, Italian: Hamza Roberto Piccardo
Source: Quran Auto Reciter (www.SearchTruth.com)