Surah Yasin Verse 10 Arabic with Meaning

Posted on

Read Surah Yasin Verse 10

وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿١٠﴾

(10) And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them – they will not believe.

French: (10) Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas: ils ne croiront jamais.

Spanish: (10) Les da lo mismo que les adviertas o no: no creerán.

Russian: (10) Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют.

Bosnian: (10) i njima je svejedno opominjao ih ti ili ne opominjao, oni neće vjerovati.

Dutch: (10) Het zal hun gelijk zijn, hetzij gij al of niet tot hen predikt: zij zullen niet gelooven.

Portuguese: (10) Tanto se lhes dá que os admoestes ou não; jamais crerão.

German: (10) Und gleich ist es in Bezug auf sie, ob du sie warnst oder sie nicht warnst; sie glauben nicht.

Italian: (10) Che tu li avverta oppure no, per loro sarà la stessa cosa, non crederanno.

 

Read surah yasin verse 10 arabic and translation from many languages. If you want to read surah yasin full, click this link.

Translation By:
English: Shahih International, French: Dr. Muhammad Hamidullah, Spanish: Julio Cortes, Russian: E. Kuliev, Bosnian: Besim Korkut, Dutch: Dr. Salomo Keyzer, Portuguese: Prof. Samir El-Hayek, German: Bubenheim & Elyas, Italian: Hamza Roberto Piccardo
Source: Quran Auto Reciter (www.SearchTruth.com)